IU Tarchetti
leg
Non mi dimenticherò mai di quel giorno in cui lo conobbi né del modo in cui lo conobbi. I do not ever forget that day when I met him, nor the way we knew. Fu una di quelle rivelazioni piene, ardenti, istantanee; una di quelle espansioni d'animo pronte e complete che non si fanno, non si ricevono e non si conoscono che a quattordici anni. It was one of those revelations full, ardent, snapshots, one of those expansions of mind ready and complete that you do not do not receive and do not know who to fourteen years. A quell'età gli affetti sono subiti come i rancori, le amicizie rapide come gli affetti, gli affetti inconsiderati come le ire. At that feelings are experienced as the grievances, the friends who like the quick, ill-feelings such as anger. A quattordici anni si amano tutti coloro che hanno quattordici anni. At the age of fourteen love everyone who has fourteen years. Più tardi si amano tutti indistintamente, che è lo stesso che dire che non si ama nessuno, perché non si predilige nessuno. Later they love everyone without distinction, which is the same as saying that no one loves anyone, because they do not prefer anybody.
No comments:
Post a Comment